Afrikanische Sprachen sind in der digitalen Welt wenig oder gar nicht repräsentiert. Millionen Sprecher*innen von Kiswahili, isiZulu, Tshiluba und Co. sind damit von digitalen Möglichkeiten und Informationen ausgeschlossen. Ein Open-Source-Projekt tüftelt deshalb an KI-Lösungen für maschinelle Übersetzungen.
Sehbehinderte, blinde und schwerhörige Menschen können oft nicht in den vollen Genuss kultureller Angebote wie Theater, Kino oder Museen kommen. Dabei gibt es viele Möglichkeiten, Kunst und Kultur auch mit Seh- oder Hörbeeinträchtigung zu genießen - nur muss man wissen, wo. Das Projekt Culture Inclusive verbindet Kulturgenuss mit Inklusion - online!
In Deutschland gibt es etwa 1,6 Millionen Rollstuhlfahrer. Rund 4,8 Millionen Menschen nutzen hierzulande einen Rollator. An diese Menschen richtet sich die interaktive Onlinekarte Wheelmap.